Різниця між: golden і gold

► golden — золотий, золотистий

Використовується, щоб описати щось золоте, або ж щось схоже на золото. Також, як і в українській мові, може означати: чудовий, успішний, сприятливий:

• What startled Charles the most was the small golden crown the woman wore. — Що найбільше вразило Чарльза, так це маленька золота корона, яку носила жінка.

• Her hair was the bright golden colour of sunflowers. — ЇЇ волосся було яскравого золотистого кольору соняшників.

• This job is a golden opportunity for you. — Ця робота – це золота можливість для тебе.

• The Tudor period was something of a golden era for the village. — Період Тюдорів був чимось на кшталт “золотої ери” для селища.

• “Golden Age” is a period of time marked by high achievement, especially in art and literature. — “Золотий вік” – це період часу відзначений великими досягненнями, особливо в мистецтві і літературі.

• Today Mark celebrates his golden jubilee. — Сьогодні Марк відзначає свій золотий ювілей.

► gold — золото; золотий

Використовується щоб описати тільки те, що дійсно зроблено з золота:

• This watch is made of gold. — Цей годинник зроблено з золота.

• Collection of gold wedding rings for women. — Колекція золотих обручок для жінок.

• She wears a gold chain. — Вона носить золотий ланцюжок.


Лексика:

Практика: Choose a study mode / Перегляд: Options / Проблеми з аудіо: View this study set

  • Olya Ivanitsa

    She wears a golden or gold chain?

    • Yulia Borkhalenko

      Ольга, у даному прикладі “gold” (виправлено), але взагалі “золотий ланцюжок” можна сказати як “gold chain”, так і “golden chain”, єдина різниця полягає в тому, що “golden” може означати й “золотистий”. Дякую, що звернули увагу!