OneRepublic – Let’s Hurt Tonight ♬

Музична англійська з проникливою піснею від групи OneRepublic. Текст просто насичений вживаними ідіомами та активною лексикою. Не забудьте закріпити вирази завданням.



Щоб переглянути переклад, наведіть на виділені червоним фрази.

When, when we came home,
Worn to the bonesworn to the bones (ідіома)
значення: дуже стомлені
буквально: стерті до кісток
укр. відповідник: не чути ні рук ні ніг
,
I told myself, “this could get roughto get rough або tough - ускладнюватися (про ситуацію, життєві обставини)“.
And when, when I was offbe off (фразове дієслово)
має багато значень, основні:
1) відправитися кудись
2) бути у важкому становищі, погано почуватися (тут)
3) зіпсуватися (про їжу)
, which happened a lot
You came to me and said, “that’s enoughцього достатньо“.
Oh I know that this love is pain,
But we can’t cut it from out these veinsАле ми не можемо видалити її з цих вен., no.

So I’ll hit the lights and you lock the doorsТож я вимкну світло а ти позамикай двері.

*hit the light (ідіома) - вимкнути світло
,
We ain’tРозмовне скорочення від:
am not/is not /are not/has not/have not
leaving this room ’til we bust the moldbreak the mold (ідіома)
значення: зробити щось по-новому,
не так як це робиться; знайти новий підхід
буквально: поламати шаблон
* bust - розм. синонім break (ламати, розбивати)
* mold (AE) / mound (BE) - 1) форма, шаблон 2) цвіль
.
Don’t walk away, don’t roll your eyesroll one's eyes (ідіома)
буквально і значення: закотити очі (пасивна реакція незгоди, нудьги чи роздратування)
,
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonightВони кажуть, що любов - це біль, що ж люба, давай сьогодні зробимо собі боляче..

When, when you came home,
Worn to the bones,
I told myself, “this could be rough”.
Oh, I know you’re feeling insaneЯ знаю що ти почуваєшся божевільною..
Tell me something that I can explainСкажи мені щось, що я можу пояснити., oh.

I’ll hit the lights and you lock the doors,
Tell me all of the things that you couldn’t before.
Don’t walk away, don’t roll your eyes.
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonight.
If this love is pain, well darling, let’s hurt, oh tonight.

So you hit the lights and I’ll lock the doors.
Let’s say all of the things that we couldn’t before.
Won’t walk away, won’t roll my eyes.
They say love is pain, well darling, let’s hurt tonight.
If this love is pain, then honey let’s love tonight.


Давайте перевіримо як добре ви запам’ятали слова та вирази з пісні!

Songwriters: Ryan Tedder / Noel Zancanella
Let’s Hurt Tonight lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Нотатки для вивчення англійської та завдання: entelechy.com.ua

Поділіться знаннями:
  • 28
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •