► Hard /hɑːd/ — важко, важкий
Вживається, коли йдеться про якусь діяльність, коли щось важко емоційно або розумово:
You have to work hard to get it. — Тобі треба важко працювати, щоб це отримати.
It’s hard to make such decisions. — Важко приймати такі рішення.
He asked me only hard questions. — Він задавав мені лише важкі запитання.
► Hardly /ˈhɑːdli/ — ледь, майже не, навряд чи
Переклад може бути різний, але це слово завжди несе в собі відтінок сумніву, труднощів, заперечення. Часто перекладається за допомогою частки “не”:
It will hardly change anything . — Це майже нічого не змінить.
I nodded, hardly able to breathe. — Я кивнув, ледве в змозі дихати.
It hardly justifies colonization. — Це навряд чи виправдовує колонізацію.
I can hardly wait for the fun to begin! — Я не можу дочекатися, коли почнуться веселощі!
► Heavy /ˈhevi/ — важкий, масивний
Вживається, коли щось важко фізично, і щоб передати масивність явищ, зокрема погодних:
The box was too heavy for me to carry. — Коробка була занадто важкою, щоб я міг її нести.
The snow was coming down in big heavy flakes. — Сніг падав великими, важкими сніжинками.
► Heavily /ˈhevɪli/ — важко, сильно (у великій кількості)
Схоже за вживанням з “heavy”, тільки це прислівник, а то прикметник. Передає масивність, важкість і в певних випадках велику кількість:
She was breathing heavily. — Воно важко дихала.
He used to drink heavily. — Колись він сильно пиячив.
ВАШЕ ЗАВДАННЯ |
Оберіть один правильний варіант.
Оберіть один правильний варіант.
0 коментарів