Вживання “have got” замість “have” має ряд особливостей, які ми зараз розглянемо.
HAVE GOT |
УТВОРЕННЯ |
Стверджувальна форма:
Have | Have got |
I have | I’ve got |
you have | you’ve got |
she / he/ it has | she’s / |
we’ve / they’ve got |
Заперечна форма:
Не можна сказати: I don’t have got / He doesn’t have got / We don’t have got
Have | Have got |
I don’t have | I haven’t got |
you don’t have | you haven’t got |
she / he / it hasn’t got | |
Питальна форма:
Не можна сказати: Do you have got? Does he have got?
Have | Have got |
Do |
Have |
Does |
Has she / he / it got? |
Запам’ятайте, що “have got” утворюється і вживається лише у теперішньому простому часі!
Я був застужений минулого тижня: ✓ I had a cold last week. ✕ I had got a cold last week.
ВЖИВАННЯ |
Взагалі, “have got” і “have” мають однакове значення, тільки “have got” частіше вживається в розмовній мові. Але хоч “have got” і має точно таке ж значення як і “have”, вони можуть взаємо замінятися тільки в конкретних випадках:
► Коли йдеться про те, що хтось має або що кому належить:
I don’t have time for this. / I haven’t got time for this. — В мене нема на це часу.
Tom has an idea! / Tom’s got an idea! — У Тома є ідея!
Sara doesn’t have any money. / Sara hasn’t got any money. — У Сари нема ніяких грошей.
Do you have a laptop? / Have you got a laptop? — В тебе є ноутбук?
► Коли йдеться про людські відносини:
I have many friends. / I‘ve got many friends. — У мене є багато друзів.
Clara has a new boyfriend. / Clara’s got a new boyfriend. — У Клари новий хлопець.
They don’t have any children. / They haven’t got any children. — У них нема дітей.
How many sisters do you have? / How many sisters have you got? — Скільки в тебе сестер?
► Коли йдеться про людські характеристики:
She has a delightful voice. / She’s got a delightful voice. — У неї чарівний голос.
Both of them have freckles. / Both of them have got freckles. — У них обох є веснянки.
Lina doesn’t have long nails. / Lina hasn’t got long nails. — У Ліни не довгі нігті.
Do you have a lot of moles?/ Have you got a lot of moles? — У тебе багато родимок?
► Коли йдеться про хвороби або погане самопочуття:
Tom has a pain in the back. / Tom’s got a pain in the back. — У Тома болить спина.
Helen doesn’t have a headache. / Helen hasn’t got a headache. — У Хелен не болить голова.
Does he have the measles? / Has he got the measles? — У нього кір?
Do you have a fever? / Have you got a fever? — У тебе гарячка?
РОЗМОВНА МОВА |
Вживання “have got” більш характерне для розмовної мови, але ця форма зустрічається й на письмі. Однак, є кілька особливостей, які у письмовій формі не допускаються:
● деколи у розмові have може опускатися, і залишається тільки got:
: Have you got the keys? / Got the keys? — Маєш ключі?
: I’ve got the keys. / I got the keys. — Я маю ключі.
: Have you got a minute? / Got a minute? — Маєш хвилинку?
: I’ve got a minute. / I got a minute. — Я маю хвилинку.
● gotta — це скорочена форма “got a” або “got to”. В розмовах вживається часто, але на письмі це неприпустимо (так само як: wanna = want to або wanna a; gonna = going to).
HAVE TO / HAVE GOT TO |
Зверніть увагу, що “have to” і “have got to” також є взаємо замінними, але коли додається частка “to”, то вони означають не “мати”, а “змушений щось зробити”.
УТВОРЕННЯ |
Утворюються ці форми так само, тільки тут додається частка to:
You have to press hard on the doorbell. / You’ve got to press hard on the doorbell. — Треба сильно натиснути на дверний дзвінок.
We don’t have to pay for it. / We haven’t got to pay for it.— Ми не повинні платити за це.
Do we have to take our shoes off? Have we got to take our shoes off? — Нам треба роззуватися?
Зверніть увагу, що хоч це і не є помилкою, але зазвичай питальна і заперечна форми в американській англійській не вживаються, тому краще казати через: don’t / doesn’t have to.
Пам’ятайте, що “have got” і “have got to” вживаєються тільки у формі простого теперішнього часу, в той час як “have” і “have to” може вживатися в різних часових формах:
✓ I’ve got to prepare for the exam. — Мені треба готуватися до екзамену.
✕ I had got to prepare for the exam.
✕ I will have got to prepare for the exam.
✓ I have to study for the exam. — Мені треба готуватися до екзамену.
✓ I had to study for the exam. — Мені треба було готуватися до екзамену.
✓ I’ll have to study for the exam. — Мені треба буде готуватися до екзамену.
Але можна говорити про заплановані майбутні дії, вживаючи “have got to” у теперішньому часі. Така форма насправді вживається частіше ніж “will / won’t have to” чи “be going to”:
He has got to improve his grades. — Йому треба покращити свої оцінки.
We have got to go shopping. — Нам треба сходити за покупками.
Також можна сказати про майбутні дії з “will/won’t have to” або “be going to”:
We’ll have to sell our car. — Нам треба буде продати нашу машину.
She’s going to have to take the bus every day. — Їй доведеться їздити на автобусі кожен день.
ВЖИВАННЯ |
► Коли треба щось зробити (щось, що спричинено зовнішніми факторами, для обов’язків спричинених внутрішніми факторами, як от совість, вживається must):
I’ve got to pay extra rent now because my friend has left the apartment. — Тепер мені доводиться платити додаткову орендну плату, бо мій друг з’їхав.
► Також може вживатися, коли йдеться про висновок зі сказаного:
You have so much work and you’re not feeling well. This has got to be tough for you. — В тебе стільки роботи, і ти погано почуваєшся. Тобі має бути важко. (Тобі, мабуть, важко)
Але в таких випадках частіше вживається must:
There must be a reason why Alan left his job in the bank. — Має бути якась причина, чому Алан покинув свою роботу в банку.
► Коли йдеться про висновок зі сказаного, щоб додати емоційності фразі:
You have got to be kidding me! — Ти точно кепкуєш з мене! / Та ти з мене знущаєшся!
One has got to be crazy to want that! — Треба бути божевільним, щоб хотіти такого.
ВАШЕ ЗАВДАННЯ |
Перетворіть речення з “have” на речення з “have got”.
▼
▼
0 коментарів