З узгодженням часів в англійській розібратися досить легко. Тут всюди присутня логіка: майбутня чи теперішня дія не може статися перед минулою, тому це треба узгодити. В українській мові немає суворого узгодження часів, тому звертайте увагу на переклад. Узгодження часів відбувається у підрядних реченнях, де присудок підрядної частини (subordinate clause) має узгоджуватися з головною (main clause).
PRESENT OR FUTURE IN THE MAIN CLAUSE |
Якщо у головній частині речення стоїть теперішній або майбутній час, то у підрядній вживається будь-який час, який там треба за змістом, без обмежень і узгоджень. Це стосується всіх типів речень: розповідних, заперечних і питальних. На цьому етапі я надіюся у вас немає проблем з їх утворенням, тож ось кілька прикладів:
I haven’t heard what I wanted to hear. – Я не почув, що хотів почути.
People believe that they have elected the right candidate. – Люди вірять, що обрали правильного кандидата.
They are sleeping, you will wake them up! – Вони сплять, ти їх розбудиш!
Melissa will ask him why he didn’t come home yesterday. – Меліса його запитає, чому він не прийшов вчора додому.
Do you know why she isn’t talking to me? – Ти знаєш чого вона зі мною не розмовляє?
Однак, пам’ятаємо, що майбутній час не вживається у підрядній частині після обставин часу:
I will be so happy if they fix my car today. – Я буду дуже радий, якщо вони сьогодні полагодять моє авто.
You will surely pass this exam if you studied hard. – Ти точно складеш екзамен, якщо сумлінно навчався.
Most students will have taken sixty credits by the time they graduate. – Більшість студентів набере шістдесят кредитів, до того часу, як випуститься.
PAST TENSE IN THE MAIN CLAUSE |
Коли ми маємо минулий час у головній частині речення, то тут і починається жара узгодження. Давайте по черзі. Якщо дія у підрядній частині сталася раніше, ніж дія у головній, то вживаємо Past Perfect або Past Perfect Continuous:
I didn’t know she had moved to another country. – Я не знав, що вона переїхала в іншу країну.
We thought you had finished your work-out an hour ago. – Ми думали ти закінчив тренування годину тому.
She said that she had been waiting for me for a long time. – Вона сказала, що довго на мене чекала.
Якщо ж точно вказано час попередньої дії чи стану, то вживаємо Past Simple в обох частинах:
She was certain you were born in 1995. – Вона була певна, що ти народився у 1995.
They thought you came back from your trip yesterday. – Вони думали, що ти повернувся зі своєї подорожі вчора.
Якщо ж дія у підрядній частині відбувається в той самий час, що й в головній, то вживаємо простий минулий або тривалий минулий час, це залежить чи це дія тривала, чи ні:
I thought you were ready. – Я думав, що ти готовий.
I knew that she was waiting for me by the entrance. – Я знав, що вона чекає мене коло входу.
ВИНЯТКИ (PAST TENSE IN THE MAIN CLAUSE) |
|
Якщо ж ми говоримо про якісь загальновідомі факти й істини, то вживаємо теперішній час у підрядній частині, навіть якщо у головній частині стоїть минулий час: He didn’t answer your questions because he doesn’t speak French. – Він не відповів на ваше питання, бо не розмовляє французькою. Even the early doctors knew that the washing of hands prevents infection. – Навіть перші лікарі знали, що миття рук запобігає інфекції. Slave owners understood that literacy among slaves is a dangerous thing. – Рабовласники розуміли, що грамотність серед рабів – це небезпечна річ. |
|
Коли підрядна частина вводиться порівняльними сполучниками than (ніж) / as well as (так само як), то у підрядній частині може бути будь-який час, який потрібно за змістом: He loved me more than he loves his own children. – Він любив мене більше, ніж любить своїх власних дітей. He loved me more than he loved his own children. – Він любив мене більше, ніж любив своїх власних дітей. He loved me more than he will love his own children. – Він любив мене більше, ніж любитиме своїх власних дітей.
|
|
Якщо маємо речення з підрядним причини чи місця, то правило узгодження часів також не діє: He didn’t get the job because he doesn’t have enough experience. – Він не отримав роботу, бо не має достатньо досвіду. A fishing village once existed where now lies the city of Mumbai. – Там, де зараз знаходиться місто Мумбаї, коли існувало рибацьке селище. |
FUTURE IN THE PAST |
Майбутній час у минулому вживається, коли в минулому говорилося про якусь майбутню дію, нічого складного тут нема. Не важливо, чи це потім станеться в майбутньому, чи ні, головне що на момент мовлення у минулому ця дія мала б відбутися в майбутньому.
Simple Future |
Future in the Past |
||
will (not)
I think I won’t look for another job. – Я думаю, що не шукатиму іншої роботи. Don’t worry, they will visit us every day. – Не хвилюйся, вони навідуватимуться до нас кожного дня. |
would (not) I thought I wouldn’t look for another job. – Я думав, що не шукатиму іншої роботи. They promised they would visit us every day. – Вони обіцяли, що навідуватимуться до нас кожного дня. |
||
am / is / are (not) going to
I’m going to sell my car, I don’t need it that much. – Я збираюся продати своє авто, воно мені не так вже й треба. Dan isn’t going to come anyway. – Ден все одно не прийде. |
was / were (not) going to
I was so broke, that I was going to sell my car. – Я був настільки на мілині, що збирався продати своє авто. I knew that Dan wasn’t going to come anyway. – Я знав, що Ден все одно не прийде. |
||
will (not) have + Past Participle
I think you will have finished by 4 o’clock, so I’ll pick you up around that time. – Думаю ти закінчиш до четвертої години, тож я заберу тебе десь тоді. |
would (not) have + Past Participle
I had so much work that I wouldn’t have finished by 4 o’clock. – У мене було стільки роботи, що я не закінчив би до 4 години. |
||
am / is / are (not) to + infinitive
The President is to visit Italy next week. – Наступного тижня, президент відвідає Італію. You are not to touch anything without permission. – Ти не маєш тут нічого чіпати без дозволу. |
was / were (not) to + infinitive
The President was to visit Italy, but the flight was cancelled. – Президент мав відвідати Італію, але рейс було скасовано. What did you do? You were not to touch anything without permission. – Що ти зробив? Ти не мав тут нічого чіпати без дозволу. |
||
am / is / are (not) about to
am / is / are (not) on the point / verge / edge of George is just about to leave. – Джордж збирається йти. They aren’t on the edge of a divorce. – Вони не на межі розлучення. |
was / were (not) about to
was / were (not) on the point / verge / edge of George was just about to leave when I came. – Джордж якраз збирався йти, коли я прийшов. They weren’t on the edge of a divorce after that quarrel. – Вони не були на межі розлучення після тієї сварки. |
||
Present Continuous for future actions
am / is / are + Present Participle (-ing) I‘m having dinner with my sister tonight. – Сьогодні ввечері я вечеряю зі своєю сестрою. |
Present Continuous for future actions
was / were + Present Participle (-ing) I couldn’t accept his invitation, because I was having dinner with my sister in the evening. – Я не міг прийняти його запрошення, бо мав того вечора вечеряти зі своєю сестрою. Зверніть увагу, що у таких випадках ми завжди додаємо обставину часу, роз’яснюючи, коли саме це буде, бо якщо ми скажемо просто: I couldn’t accept his invitation, because I was having dinner with my sister. – Я не міг прийняти його запрошення, бо вечеряв зі своєю сестрою. Це означатиме, що він не міг прийняти запрошення, бо в той момент він вечеряв зі своєю сестрою, а не мав плани з нею повечеряти. |
||
Present Simple for future actions
Present Simple The film starts at seven, we can make it. – Фільм починається о сьомій, ми можемо встигнути. It is meant to be a secret. – Це має бути таємницею. |
Present Simple for future actions
Past Simple Tom said the film started at seven. – Том сказав, що фільм починається о сьомій. Before she told everyone, it was meant to be a secret. – До того, як вона всі розпатякала, це мало бути таємницею. |
||
Взагалі, якщо мабутня дія в минулому, є й досі у майбутньому, то можна вживати обидві форми:
I heard this morning that there is to be a meeting tomorrow. – Сьогодні зранку я чув, що завтра мають бути збори. ✓ I heard this morning that there was to be a meeting tomorrow. – Сьогодні зранку я чув, що завтра мають бути збори. ✓ Взагалі, деколи ми можемо не знати, чи сталася та майбутня дія чи ні: Poll said he was going to bring his girlfriend with him. – Пол сказав, що візьме з собою свою дівчину. (Ми не знаємо, чи він її взяв, чи ні) Але деколи нам треба сказати напевно, чи відбулася та дія чи ні, і для цього є теж спосіб:
Mr Daniels was to speak at the conference. – Містер Деніелз мав виступати на конференції. (Це було заплановано, і це відбулося) Mr Daniels was to have spoken at the conference, but he couldn’t come because of his illness. – Містер Деніелз мав виступати на конференції, але не зміг прийти через свою хвооробу. (Це було заплановано, але це не відбулося) У розмовній мові для дій, що не відбулися, вживається be supposed to: He was supposed to came, but he was asked to stay with the children. – Він мав прийти, але його попросили залишитися з дітьми. Знову ж таки, пам’ятаємо, що майбутні часові форми не вживаються з обставинами часу, це стосується і майбутнього часу в минулому: I promised Lora that when she arrived, we would spend more time together. – Я пообіцяв Лорі, що коли вона прибуде, ми будемо більше часу проводити разом. ✓ I promised Lora that when she |
ВАШЕ ЗАВДАННЯ |
Уважно прочитайте речення та в цьому завданні обов’язково їх переклад і вставте правильну форму дієслів згідно з правилами узгодження часів.
Уважно прочитайте речення та в цьому завданні обов’язково їх переклад і вставте правильну форму дієслів згідно з правилами узгодження часів.
0 коментарів