Participle — це слово утворене від дієслова, яке має властивості прикметника, тож відповідає на питання який? яка? яке? Це не зовсім точний відповідник українського дієприкметника, адже в реченні participle може виступати прикметником або іменником, а на українську мову перекладатися дієприкметником, прикметником, або ж іменником. Ось якими вони бувають:
| Вид | Утворення | Приклади |
| Present Participle
описує яким щось або хтось є |
інфінітив +ing | amazing — вражаючий
worrying — бентежний |
| Past Participle
описує як хтось почувається |
інфінітив +ed | amazed — вражений
worried — збентежений |
| Perfect Participle
● виражає завершену дію ● утворює пасивний стан |
допоміжне дієслово –ing
+ Past Participle |
having left — пішовши
being left— будучи покинутим (пасив) |
Особливість вживання
Давайте детальніше розглянемо важливу відмінність між Present і Past Participles, а саме те, що закінчення -ing виражає яким хтось або щось є, а закінчення -ed ‒ те, як хтось почувається. З цього правила немає виключень, тож пам’ятаючи це просте правило, ви зможете завжди правильно зрозуміти значення. Ось кілька прикладів:
I didn’t enjoy that horror film, it was very frightening. ‒ Мені не сподобався той фільм жахів, він був дуже страшний.
I was really frightened by a sudden night call. ‒ Я був дійсно дуже наляканий раптовим нічним дзвінком.
Don’t bite your nails, it’s extremely annoying habit! ‒ Не кусай нігті, це надзвичайно дратівлива звичка!
I was really annoyed when I didn’t get the promotion I hoped for. ‒ Я був дуже роздратований, коли не отримав підвищення, на яке надіявся.
I’m tired of your constant complains. ‒ Я стомлений від твоїх постійних скарг.
The trip was very tiring and we were looking forward to have some rest. ‒ Подорож була дуже втомливою і ми з нетерпінням чекали на відпочинок.
Варто також пам’ятати, що переклад не завжди буквальний, адже в українській може не бути відповідника, і тоді слово перекладається іншими частинами мови, зберігаючи своє значення:
The people I work with are satisfied with their jobs. ‒ Люди, з якими я працюю, задоволені своєю роботою.
My previous job was unsatisfying in terms of professional development. ‒ Моя попередня робота не задовольняла мене в точки зору професійного розвитку.
(unsatisfying — який не задовольняє, незадовільний)
The food was disgusting and I went to sleep on an empty stomach. ‒ Їжа була огидною, і я пішов спати на голодний шлунок.
I’m utterly disgusted with his manners. ‒ Мені вкрай противні його манери.
(disgusted — той, який відчуває огиду; коли щось комусь противно)
Завдання
Оберіть один правильний варіант згідно з правилами.
Ліміт часу: 0
Підсумок тесту
Завершено запитань: 0 з 10
Запитання:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
Інформація
▼
Ви вже проходили тест раніше. Ви не можете пройти його знову.
Тест завантажується...
Щоб розпочати тест, потрібно ввійти або зареєструватися.
Щоб розпочати тест, потрібно завершити наступний тест:
Результати
Правильних відповідей: 0 з 10
Час вийшов
Ви набрали 0 з 0 балів, (0)
Категорії
-
Не присвоєно категорію
0%
-
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
-
З відповіддю
-
З відміткою про перегляд
-
Запитання 1 з 10
1. Запитання
Mary is not _______ in learning English.
-
-
Переклад
Мері не зацікавлена у вивченні англійської мови.
-
Запитання 2 з 10
2. Запитання
That revelation was really ______.
-
-
Переклад
Те одкровення було дійсно шокуючим.
-
Запитання 3 з 10
3. Запитання
I don’t like Mark, he is _______.
-
-
Переклад
Мені не подобається Марк, він нудний.
-
Запитання 4 з 10
4. Запитання
I was ______ by her paintings.
-
-
Переклад
Я був вражений її малюнками.
-
Запитання 5 з 10
5. Запитання
My exam results were ______.
-
-
Переклад
Мої результати екзамену були неочікуваними.
-
Запитання 6 з 10
6. Запитання
She will be ______ by such a sudden change.
-
-
Переклад
Вона буде в шоці від такої раптової новини.
-
Запитання 7 з 10
7. Запитання
This book is not _______ at all.
-
-
Переклад
Ця книжка зовсім не цікава.
-
Запитання 8 з 10
8. Запитання
She got ______ with listening to us.
-
-
Переклад
Їй стало нудно, слухаючи нас.
-
Запитання 9 з 10
9. Запитання
I must say, your poems are _______.
-
-
Переклад
Мушу сказати, ваші вірші — вражаючі.
-
Запитання 10 з 10
10. Запитання
They were _______ to see me with George.
-
-
Переклад
Вони були дуже здивовані, побачивши мене з Джорджом.
Підсумок тесту
Завершено запитань: 0 з 10
Запитання:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
Інформація
▼
Ви вже проходили тест раніше. Ви не можете пройти його знову.
Тест завантажується...
Щоб розпочати тест, потрібно ввійти або зареєструватися.
Щоб розпочати тест, потрібно завершити наступний тест:
Результати
Правильних відповідей: 0 з 10
Час вийшов
Ви набрали 0 з 0 балів, (0)
Категорії
- Не присвоєно категорію 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- З відповіддю
- З відміткою про перегляд
-
Запитання 1 з 10
1. Запитання
Mary is not _______ in learning English.
Переклад
Мері не зацікавлена у вивченні англійської мови.
-
Запитання 2 з 10
2. Запитання
That revelation was really ______.
Переклад
Те одкровення було дійсно шокуючим.
-
Запитання 3 з 10
3. Запитання
I don’t like Mark, he is _______.
Переклад
Мені не подобається Марк, він нудний.
-
Запитання 4 з 10
4. Запитання
I was ______ by her paintings.
Переклад
Я був вражений її малюнками.
-
Запитання 5 з 10
5. Запитання
My exam results were ______.
Переклад
Мої результати екзамену були неочікуваними.
-
Запитання 6 з 10
6. Запитання
She will be ______ by such a sudden change.
Переклад
Вона буде в шоці від такої раптової новини.
-
Запитання 7 з 10
7. Запитання
This book is not _______ at all.
Переклад
Ця книжка зовсім не цікава.
-
Запитання 8 з 10
8. Запитання
She got ______ with listening to us.
Переклад
Їй стало нудно, слухаючи нас.
-
Запитання 9 з 10
9. Запитання
I must say, your poems are _______.
Переклад
Мушу сказати, ваші вірші — вражаючі.
-
Запитання 10 з 10
10. Запитання
They were _______ to see me with George.
Переклад
Вони були дуже здивовані, побачивши мене з Джорджом.
1 коментар
Тарас · 19.12.2019 о 10:48 PM
Дякую. Дуже добре, що подано граматику українською. Викладення граматики англійської мови російською дуже заплутує.