Фразові дієслова розбирати дуже цікаво, адже в залежності від прийменника, значення дієслова різко змінюється. Давайте зараз розглянемо основні фразові дієслова з put, основне значення якого “класти, покласти”. Дієслово неправильне, його форми: put–put–put; putting.
TO PUT ON |
● надягти, натягти, надіти (одяг, прикраси, окуляри тощо), взути, нанести косметику:
Bob put on her boots and got ready to go out in the rain. – Боб одяг чоботи і приготувався вийти під дощ.
I put my glasses on and looked at the screen in front of me. – Я одягнув свої окуляри і подивився на екран переді мною.
Solomiya put on fresh make-up. – Соломія нанесла свіжий макіяж.
! to take off – зняти (put off в цьому значенні практично не вживається):
Put on your shirt. – Одягни сорочку. | Take off your shirt. – Зніми сорочку.
● увімкнути якийсь прилад, світло, музику, відео:
Shall I put the light on? – Мені увімкнути світло?
Kate made a cup of tea and put the iron on. – Кейт зробила чашку чаю і увімкнула праску.
We just put some music on and sat in silence. – Ми просто увімкнули музику і сиділи в тиші.
● організувати виставку чи захід; показувати п’єсу, фільм:
Our local cinema is putting on its first subtitled screening. – Наш місцевий кінотеатр покаже перший фільм з субтитрами. (screening – показ фільму, відео, телепередачі)
I have been putting events on for 28 years and have never had any incidents at all. – Я організовую заходи вже 28 років і в мене ніколи не було ніяких інцидентів.
● to put on weight – набирати вагу (to lose weight – втрачати вагу):
No matter what I eat – and I do eat a lot – I never put much weight on. – Не має значення що я їм – а їм я багато – та я ніколи не набираю багато ваги.
● розмовна мова to put somebody on – розводити когось (жартома обманювати):
You won the lottery?! No way… you’re putting me on, right? – Ти виграв у лотерею? Не може бути… Ти мене розводиш, правда ж?
● тимчасово набути якоїсь риси чи вигляду:
He put on a gloomy look and didn’t want to talk to anybody. – Він набув похмурого вигляду і не захотів ні з ким розмовляти.
Put on an English accent, so they will think we’ve come from England! – Говори з британським акцентом, щоб вони подумали, що ми прибули з Англії!
● покласти гроші на щось, тобто зробити грошову ставку:
I didn’t have a clue what I was doing, so I just put 20 dollars on a random horse. – Я не мав уявлення, що я роблю, тож просто поклав 20 доларів на першого-ліпшого коня.
TO PUT OFF |
● відкладати щось, як от прийняття рішення:
I kept putting the decision off, until my friend persuaded me to tell my parents everything. – Я продовжувала відкладати рішення, поки моя подруга не вмовила мене розповісти про все батькам.
● відкладати зустріч з кимось, переконати когось відкласти подальші дії:
Maybe I can keep on putting the meeting off until things are all right. – Може я зможу продовжувати відкладати зустріч, поки все не налагодиться.
Steve managed to put off the creditors for another week. – Стіву вдалося вмовити кредиторів почекати ще тиждень.
● відштовшувати від когось:
Her arrogant attitude puts me off. – Мене відштовхує її зверхнє ставлення.
● віднаджувати, віднадити (позбавити когось звички чи бажання щось робити, спричинити втрату інтересу чи ентузіазму):
Berta wanted to be a nurse, but the thought of night shifts put her off. – Берта хотіла стати медсестрою, але думка про нічні зміни її віднадила.
● розмовна мова відволікати когось:
Don’t put me off – I’m trying to concentrate. – Не відволікай мене – я намагаюся зосередитися!
TO PUT UP |
● проживати десь кілька діб, зупинитися десь на кілька днів:
We put up in a hotel full of flies. – Ми зупинилися в готелі, де було повно мух.
● приютити, прихистити когось на кілька днів:
We’re going to put Mark up for a few days. – Ми збираємось приютити Марка на кілька днів.
● збудувати, звести щось (про будівлі, конструкції):
They put up the tent and cooked a meal. – Вони поставили намет і приготували поїсти.
● виставити чи вивісити знак, плакат, оголошення:
Samantha put up a sign advertising her beauty salon. – Саманта вивісила знак з рекламою свого салону краси.
● підняти ціну:
I’m afraid I’ve got to put your rent up. – Боюся, що я маю підняти вашу орендну плату.
● виставити на продаж:
The mill was closed and put up for sale. – Млин було закрито і виставлено на продаж.
● висувати кандидата:
I really hoped people would put me up as a candidate. – Я дійсно надіявся, що люди висунуть мене як кандидата.
● to put up with – терпіти, змиритися з чимось:
Fernando is so moody – I don’t know why Angela puts up with him. – Фернандо такий примхливий – я не знаю, чому Анджела його терпить.
I can’t put up with it, I just can’t! – Я не можу з цим змиритися, просто не можу!
TO PUT DOWN |
● записати щось, внести в список:
Let’s put down all the ideas that we have so far. – Давайте запишемо всі ідеї, які в нас вже є.
I put down bread, milk, and apples – what else do we need? – Я написав хліб, молоко і яблука – що нам ще треба?
● to put something down to – приписати, звернути на (вважати якусь дію, вияв чогось наслідком певної причини):
If I forget anything, put it down to old age. – Якщо я щось забуду, зверни це на мою старість.
● придушити:
The security forces put down a coup attempt in the capital. – Сили безпеки придушили спробу перевороту в столиці.
● вкласти когось спати чи відпочити (особливо дітей):
I love that you hug me tightly before I put you down for naps. – Я люблю, що ти мене міцно обіймаєш перед тим як в вкладаю тебе спати.
● розмовна мова критикувати, принизити:
I hate men who put their wives down in front of visitors. – Я ненавиджу чоловіків, які принижують своїх жінок при відвідувачах.
TO PUT OUT |
● погасити, потушити щось:
He put out his cigarette before getting on the bus. – Він загасив цигарку, перш ніж сісти в автобус.
It took firefighters 30 minutes to put the fire out. – Пожежникам знадобилося 30 хвилин, щоб потушити полум’я.
● погасити світло:
The torch fell down putting out the light with a hiss. – Факел упав, з шипінням погасивши світло.
● випускати, видавати (у значеннні друкувати, зазвичай щось регулярне):
Every year the United Nations puts out a report on the status of the world. – Щороку Організація Об’єднаних Націй випускає звіт про стан речей у світі.
● розкладати щось для використання:
The couple was just putting out the silverware when a knock was heard on the door. – Пара якраз розкладала столове срібло, коли почувся стукіт у двері.
● розмовна мова завдати незручностей або дратувати, засмутити когось:
Are you sure I can come to you so late? I don’t want to put you out in any way. – Ти впевнений, що я можу приїхати до тебе так пізно? Я не хочу завдавати тобі ніяких незручностей.
● розмовна мова (вульгарний вираз) віддаватись комусь, переспати з кимось (лише у значенні легко вступати у випадкові сексуальні зв’язки, бути доступним у сексуальному плані):
I wasn’t going to put out just because he’d paid for dinner. – Я не збиралася йому віддаватись, просто тому що він заплатив за вечерю.
TO PUT AWAY |
● покласти щось на своє місце:
Here are your clean clothes – please put them away. – Ось твій чистий одяг, – будь ласка, поклади його на місце.
You must put away those toys when you have finished playing with them. – Ти маєш покласти іграшки на місце, коли закінчиш з ними гратися.
● відкладати гроші (також put aside):
Jim’s parents are putting some money away for his future. – Джимові батьки відкладають трохи грошей йому на майбутнє.
● відмовитися, відкинути:
Everything will be fine, put all negative thoughts away. – Все буде добре, відкинь всі негативні думки.
● розмовна мова ум’яти (їсти швидко, жадібно, багато):
Did you see how much food he put away? – Ти бачив скільки він ум’яв їжі?
● розмовна мова ув’язнити, відправити у в’язницю або психічну лікарню:
How many more convictions does he have to get before the State takes this seriously and puts him away for life? – Скільки ще судимостей йому потрібно отримати, перед тим як держава прийме це всерйоз і ув’язнить його довічно?
TO PUT ASIDE |
● відкласти щось:
Put aside your stupid book and look at me! – Відклади свою дурну книжку і подивися на мене!
● відкладати гроші (також put away):
She is putting every cent aside for an operation which will save her daughter’s sight. – Мері відкладає кожну копійку на операцію, яка врятує зір її дочці.
● відкласти вбік, забути про щось, не зважати:
We will put political differences aside and look at the bigger issues. – Ми відкладемо політичні розбіжності вбік і поглянемо на важливіші питання.
TO PUT FORWARD / FORTH |
● запропонувати щось, висунути план, пропозицію, ідею:
No concrete proposals were put forward at the meeting. – На засіданні не було висунуто ніяких конкретних пропозицій.
● рекомендувати когось як кандидата на посаду:
To me, he is the obvious candidate and I would put him forth without any hesitation. – Як на мене, він є очевидним кандидатом, і я б рекомендував його без будь-яких коливань.
TO PUT THROUGH |
● з’єднати когось з кимось по телефону:
Put me through to the customer support, please. – З’єднайте мене, будь ласка, з клієнтською підтримкою.
● змусити когось пройти через щось (зазвичай щось важке або неприємне):
He would have put her through the same hell had they switched positions. – Він змусив би її пройти через таке саме пекло, якби вони помінялися місцями.
● почати щось і привести до успішного завершення; ввести і діяти згідно з цим:
We managed to put the project through on time. – Нам вдалося закінчити проект вчасно.
The government put through a number of new laws. – Уряд увів у дію кілька нових законів.
TO PUT OVER |
● ефективно донести якусь інформацію:
I am willing to put my point over and can do so in a coherent, understandable manner. – Я готовий донести свою точку зору, і зробити це в послідовній, зрозумілій формі.
● відкласти щось (також put off):
He’ll put this decision over until the next meeting and we’ll talk it through some more. – Він відкладе це рішення на наступне засідання, і ми ще трохи це обговоримо.
ВАШЕ ЗАВДАННЯ |
Уважно прочитайте речення і оберіть одну правильну відповідь.
▼
▼
0 коментарів