На фразові дієслова варто звертати особливу увагу, адже їх значення дуже часто взагалі не має ніякого відношення до первинного значення дієслова. Тож давайте розберемо поширені фразові дієслова з to turn, основне значення якого повертати, повертатися.

TO TURN ON 

 увімкнути якийсь електронний пристрій або світло:

When I get to work, the first thing I do is turn on my computer. – Коли я приходжу на роботу, перше, що я роблю, так це вмикаю мій комп’ютер. 

 (розмовна мова) увімкнути в переносному значенні, випромінювати:

Turn on your charm, baby. – Включи свій шарм, крихітко. 

(розмовна мова) збуджувати, заводити когось в сексуальному плані:

He says that girls with long legs really turn him on. – Він каже, що дівчата з довгими ногами його дуже заводять

 (розмовна мова) підсадити когось на щось:

My aunt turned me on to jazz. – Моя тітка підсадила мене на джаз. 

TO TURN OFF 

вимкнути якийсь електронний пристрій (синоніми: to turn out / to shut off):

Time to turn off the TV – you’ve been watching it for the past three hours! – Час вимкнути телевізор – ти дивишся його вже три години поспіль!

 (розмовна мова) викликати почуття невдоволення, відрази, нудьги або втрату інтересу:

The play turned the audience off. – П’єса навела на глядачів нудьгу

I don’t like that design at all. The bright colors just turn me off. – Мені зовсім не подобається такий дизайн. Яскраві кольори мене відштовхують

That song really turns me off. – Мене аж верне від цієї пісні. 

TO TURN OUT

виявлятися (неочікуваний результат):

I thought I wasn’t qualified enough for the job, but it turns out that the company provides training. – Я думав, що я недостатньо кваліфікований для цієї посади, але виявляється, що компанія забезпечує навчання.

складатися (неочікуваний результат):

We thought the project was going to be a total failure, but everything turned out all right in the end. – Ми думали, що проект буде повним провалом, але в кінці все чудово склалося

прибувати (про глядачів або учасників якогось заходу):

People turned out in huge amounts for the opening night of the movie. – Люди прибували у великих кількостях на прем’єру фільму.

вимикати світло:

She turned out the light and went to sleep. – Вона вимкнула світло і пішла спати. 

TO TURN UP

збільшити гучність, температуру, інтенсивність:

Turn up the volume on the TV, I can’t hear anything. – Зроби телевізор гучніше, я нічого не чую. 

несподівано статися:

Something turned up, so she couldn’t come. – Щось сталося, тож вона не змогла прийти. 

з’явитися, прибути:

The manager finally turned up for the meeting. – Менеджер нарешті з’явився на збори. 

TO TURN DOWN

зменшити гучність, температуру, інтенсивність:

Can you turn the TV down? – Можеш зробити телевізор тихіше?

відмовитися від запрошення, пропозиції, відхилити щось:

I can’t believe he turned down a great job at a bank in order to try to be a writer! – Я не можу повірити, що він відмовився від чудової роботи в банку, щоб спробувати стати письменником! 

My application was turned down by the bank. – Моя заявка була відхилена банком. 

He asked her out to dinner, but she turned him down. – Він запросив її на вечерю, але вона йому відмовила.

TO TURN IN

здати якусь роботу:

My son needs to turn his research paper in on Thursday. – Мій син у четвер повинен здати свою науково-дослідницьку роботу. 

здати когось поліції:

The drug dealer was turned in by his own mother. – Наркоторговця здала його власна матір.

(розмовна мова) іти спати:

I’m exhausted. I’m going to turn in early tonight. – Я виснажений. Я сьогодні рано піду спати

TO TURN INTO

перетворитися:

Caterpillars turn into butterflies. – Гусениці перетворюються в метеликів. 

Ben is a nice guy, but when he drinks alcohol, he turns into a monster! – Бен хороший хлопець, але коли він випиває, то перетворюється в монстра!

TO TURN OVER

перевернути:

Cook the pancakes for 3 minutes on one side, then turn them over. – Готуй млинці 3 хвилини на одному боці, потім переверни їх. 

передавати щось комусь (хто має якісь повноваження):

During the investigation, the police asked the company to turn over all their financial information. Протягом розслідування поліція попросила компанію передати всю їхню фінансову інформацію. 

TO TURN AWAY

не дозволити комусь ввійти (відіслати назад):

You have to be 21 to enter the club, so my 19-year-old cousin was turned away at the door. – Щоб ввійти в клуб, треба щоб вам було 21, тож мого дев’ятнадцятирічного кузина не впустили

звільнити від обов’язків (відпустити людину, коли вона більше не потрібна):

He turned away the clerk. – Він відпустив клерка. 

відштовхувати від чогось неприємного, відразливого (синонім: to turn off):

The poor location of the house turned away prospective buyers. – Погане розташування будинку відштовхувало потенційних покупців.

TO TURN AROUND

розвернутися:

We’re going the wrong way. We need to turn around. – Ми їдемо в неправильному напрямку. Нам треба розвернутися

значно щось покращити (якщо за завдання взялися нові люди чи змінилася стратегія):

He was hired by the government to help turn around the failing bank. – Він був найнятий урядом, щоб допомогти покращити справи банкрутуючого банку.

The new strategy turned around sales. – Нова стратегія значно збільшила продажі.


0 коментарів

Залишити відповідь

Заповнювач аватара

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *